You are currently viewing Pochmurno czy pochmurnie?

Pochmurno czy pochmurnie?

Wielu z nas zastanawia się, jak poprawnie odmienić przymiotnik pochmurny (rodzaj męski, np. pochmurny dzień), pochmurna (rodzaj żeński, np. pochmurna mina), pochmurne (rodzaj nijaki, np. pochmurne niebo). No właśnie, kiedy chcemy określić, jaki jest dzisiaj dzień (pogoda tego dnia), a zakładamy, że dzisiaj na niebie widać pełno chmur, to jest pochmurno czy pochmurnie?

Okazuje się, że może być i pochmurno, i pochmurnie, bo obie formy są poprawne. Jak to jest możliwe? Często zdarza się tak, że przysłówki odprzymiotnikowe (czyli te, które pochodzą od przymiotników, jak w powyższym przykładzie) przyjmują dwie formy, szczególnie kiedy przymiotnik zakończony jest na -ny. Ilustrują to poniższe przykłady:

  • pochmurnypochmurno lub pochmurnie
  • durnydurno lub durnie
  • fajnyfajno lub fajnie
  • groźnygroźno lub groźnie
  • mroźnymroźno lub mroźnie.

Czy znacie inne przysłówki odprzymiotnikowe, które mogą przyjmować dwie formy? Dajcie znać w komentarzach!

Ocena

Średnia ocena: 5 / 5. Liczba głosów: 5

Małgorzata Woźna

Małgorzata Woźna – magister filologii polskiej oraz kultury i praktyki tekstu, korepetytorka, korektorka i copywriterka, autorka bloga Prosty Polski, na którym od 2016 roku publikuje artykuły dotyczące języka polskiego. Pomaga uczniom szkół podstawowych i ponadpodstawowych uporać się z trudnymi zagadnieniami literackimi i językowymi. Daje wskazówki Polakom na temat poprawności problematycznych form.
Powiadomienia o komentarzach
Powiadom o
guest
2 komentarzy
najnowszy
najstarszy oceniany
Inline Feedbacks
Pokaż wszystkie komentarze.