You are currently viewing „Że tak powiem…” – o nic nieznaczących wyrażeniach, których nagminnie używamy

„Że tak powiem…” – o nic nieznaczących wyrażeniach, których nagminnie używamy

Polacy mają tendencję do kończenia swoich wypowiedzi kilkoma zbędnymi dla wartości komunikacyjnej wyrazami. Należą do nich tak (Musisz to zrozumieć, tak. Wystarczy, że przez chwilę mnie posłuchasz, tak), nie (Byliśmy w kinie, nie. I spoko było, nie), wiesz (Weszłam tam, wiesz. No i okazało się, że byłam pierwsza, wiesz.), rozumiesz (Ale… rozumiesz… To mnie strasznie wkurzyło, rozumiesz) i prawda (To dość oczywiste, prawda. Każdy światły człowiek jest w stanie to zrozumieć, prawda).

Oprócz wyrazów, które nic nie wnoszą do wypowiedzi, wyróżnić można także szereg tego typu wyrażeń. Są to na przykład:

  • prawdę powiedziawszy
  • prawdę mówiąc
  • jeśli miałbym być szczery
  • jest jak jest
  • są jakie są
  • mamy to, co mamy
  • że tak powiem.

Wyrażenia prawdę powiedziawszy, prawdę mówiąc oraz jeśli miałbym być (z tobą) szczery szczególnie mnie bawią. Wyobrażacie sobie sytuację, w której Wasz rozmówca po usłyszeniu jednego z wyżej wymienionych wyrażeń, odpowiada: „Nie! Proszę! Okłamuj mnie!”? No właśnie… Po co więc wplatać w wypowiedź te nic nieznaczące kwestie?

Trochę inaczej wygląda sprawa z wyrażeniami: jest jak jest, są jakie są, mamy to, co mamy. Choć nie wnoszą one wiele do wypowiedzi, można jest rozumieć na przykład jako postulat o zaprzestanie biadolenia… 😉 Że tak powiem to, według mnie, najbrzydsze ze wszystkich natrętnych wyrażeń. Mówienie o tym, że będziemy mówić, jest przecież kompletnie zbędne, zajmuje czas zarówno nadawcy komunikatu, jak i odbiorcy. Dodatkowo rozpoczynanie wypowiedzi od że nie jest najbardziej trafionym językowo rozwiązaniem.

Przychodzą Wam do głowy jakieś inne wyrażenia, których Polacy chętnie używają w swoich wypowiedziach, a które nie wnoszą do nich żadnej wartości komunikacyjnej? Dajcie znać w komentarzach!

Ocena

Średnia ocena: 4.6 / 5. Liczba głosów: 50

Małgorzata Woźna

Małgorzata Woźna – magister filologii polskiej oraz kultury i praktyki tekstu, korepetytorka, korektorka i copywriterka, autorka bloga Prosty Polski, na którym od 2016 roku publikuje artykuły dotyczące języka polskiego. Pomaga uczniom szkół podstawowych i ponadpodstawowych uporać się z trudnymi zagadnieniami literackimi i językowymi. Daje wskazówki Polakom na temat poprawności problematycznych form.
Powiadomienia o komentarzach
Powiadom o
guest
3 komentarzy
najnowszy
najstarszy oceniany
Inline Feedbacks
Pokaż wszystkie komentarze.