Obie formy, zarówno „pod kątem”, jak i „pod kontem”, są poprawne. Mają jednak zupełnie inne znaczenie. Forma „pod kątem” wywodzi się od słowa „kąt”, natomiast forma „pod kontem” pochodzi od wyrazu „konto”.
Pisząc „pod kątem” mamy (a przynajmniej powinniśmy mieć) na myśli to, że jest jakaś dziedzina, którą bierzemy pod uwagę, mówiąc o kimś lub o czymś, np.
- Pod kątem finansowym wyjazd do Zakopanego nam się nie opłacił.
- Proszę o sprawdzenie mojej pracy pod kątem ortografii i interpunkcji.
„Kąt” może także oznaczać część płaszczyzny o wspólnym początku, która ograniczona jest dwiema półprostymi. Wtedy formy „pod kątem” użyjemy np., mówiąc:
- Ustaw proszę narożnik pod kątem.
- Ulice krzyżują się pod kątem prostym.
Z kolei forma „pod kontem” oznacza, że coś znajduje się pod rachunkiem – w serwisie internetowym, w księdze handlowej, w księgowości bakowej itp. Jest to uproszczenie, którego używamy zamiast długich form (np. zamiast „pod numerem konta”, mówimy krócej „pod kontem”). Wyrazem „kontem” możemy się posłużyć w następującym kontekście:
- Teraz możesz bezpiecznie zarządzać swoim kontem bankowym.
- Twoim kontem zajmują się specjaliści rachunkowości.
podziwiam cierpliwość autorki, ale fajne, to co robi -)
Kto ma pokaźne konto, nie będzie stał w kącie. Autorka wpisów na temat poprawności językowej ma ode mnie słowa uznania za trud, gdyż zapewne bezowocny on nie jest 🙂